27, Jeungsan-ro 23-gil, Eunpyeong-gu,  Seoul  CHOU@CHOU.KR

SIJUL

SITE : YONGSAN-GU, SEOUL

PROGRAM :  RESTOURANT

AREA : 45 M2

CLIENT : CHIBITKO

DESIGN : CHOU

PHOTO : kimdonggyu


셰프는 제철 재료가 지닌 변화의 속도를 이야기했고, 그 변화가 요리의 과정에 머무르지 않고 공간 전반으로 이어질 수 있는 방식을 고민했다. design CHOU는 이 생각을 형태나 장식이 아닌, 구조와 빛의 관계로 풀어내는 방향을 선택했다.


홀의 중심에 놓인 격자와 유리블록은 시간대에 따라 달라지는 빛의 각도를 받아들이기 위한 장치로 계획되었다. 같은 위치에 놓인 벽이지만, 오전과 오후의 그림자는 서로 다른 방향으로 드리워졌고, 그 차이는 공간의 깊이를 서서히 변화시켰다. 시절이 다루는 ‘시간의 감각’은 이 벽을 통해 가장 조용하게 드러난다.


재료는 이 변화를 방해하지 않는 범위에서 선택되었다. 거친 표면의 붉은 색은 빛의 밀도를 고르게 받아들이는 배경이 되었고, 석재는 주방과 홀 사이에서 구조적 기준선을 형성한다. 목재는 이 두 재료 사이를 연결하며, 공간 전체의 긴장을 완화하는 역할을 맡았다. 모든 재료는 자신을 강조하기보다, 빛이 머무르고 지나가는 방식을 정리하는 데 사용되었다.

주방과 홀의 관계 역시 시각적 장면이 아니라 시간의 속도 차이를 기준으로 설정되었다. 조리의 움직임과 손님의 체류 시간이 서로 어긋나지 않도록 위치와 방향을 조정했고, 요리가 만들어지는 과정이 과도하게 드러나지 않도록 시야와 높이를 세밀하게 맞췄다.


시절의 공간은 계절을 직접적으로 드러내기보다, 계절의 변화 속에서 반복적으로 나타나는 빛의 움직임에 주목한다. 시간의 변화를 설명하기보다는, 그 변화가 남기는 미세한 차이가 공간 안에 축적되도록 구조를 정리했다. 


The chef spoke about the pace at which seasonal ingredients change, and considered how this transformation could extend beyond the act of cooking to shape the entire space. design CHOU approached this idea not through form or ornament, but through the relationship between structure and light.

At the center of the dining hall, the lattice and glass blocks were planned as devices that receive light from changing angles throughout the day. Although the wall remains in the same position, shadows shift in different directions between morning and afternoon, gradually altering the perceived depth of the space. The sense of time addressed by Sijul emerges most quietly through this surface.

Materials were selected to support these changes without interfering with them. The rough red surface serves as a backdrop that evenly receives variations in light density, while stone establishes a structural reference line between the kitchen and the dining area. Wood mediates between these materials, softening their boundary and stabilizing the overall composition. Each material was used not to assert its presence, but to organize the way light lingers and passes through the space.

The relationship between the kitchen and the dining area was determined by differences in temporal pace rather than visual gesture. Positions and orientations were adjusted so that the movement of cooking and the duration of a guest’s stay remain aligned. Sightlines and heights were carefully calibrated to allow the process of cooking to be perceptible without becoming excessive.

Rather than presenting the seasons directly, the space of Sijul focuses on the movement of light that recurs as seasons change. Time is not explained; instead, the subtle differences left by its passage are accumulated within the structure.